Im neuen Spot “Rasenmäher”, der nebenbei gesagt nicht gerade ein Glanzstück der TV-Werbung ist, heißt es doch tatsächlich:
“…gehst Du jetzt nicht NACH Obi…”
Hilfe. Das tut weh!
Dieses schlechte Deutsch in der Werbung, im TV oder den bekloppten Morgenshows im Radio deiner Wahl, die so betont “witzig rüberkommen” wollen, geht mir mächtig auf den Zeiger.
Hört auf damit! Die meisten eurer Konsumenten nehmen euch das als grammatikalisch richtige Ausdruckform ab und verwenden diesen Mist weiter.
Liebes OBI-Werbeteam, liebe Agentur Jung von Matt, ihr braucht dringend einen Duden. Oder lasst euch von Bastian Sick helfen…
Und ganz nebenbei: Lasst die Obi-Mitarbeiter in euren Spots nicht mehr singen. Es nervt.
Anzeige
- Neitzel, Sönke (Autor)
- 816 Seiten - 02.11.2020 (Veröffentlichungsdatum) - Propyläen Verlag (Herausgeber)
[Letzte Aktualisierung am 7.01.2021 um 13:09 Uhr / * = werbender Link (Affiliate) / Bilder von der Amazon Product Advertising API]
17. April 2008 um 12:47 Uhr
Scheint eher Wenigen aufzufallen. Na ja, ich habe noch die Hoffnung, dass es
bewusst so “gesungen” wurde. Andernfalls lässt es tief blicken…
4. September 2008 um 21:26 Uhr
Eventuell ist es sogar Absicht, um die richtige Zielgruppe zu erreichen.